学校召开2017年外事工作总结会
12月29日上午,学校在西区书仲会议室召开了2017年外事工作总结会,校党委书记邬建刚、校长王万义出席会议并讲话。
会议传达了自治区外事办公室外事工作会议精神,总结了学校2017年开展的涉外来访、援外培训、长期外专外教、国家和学校公派项目、国际科技合作项目、出国留学行前培训、翻译人才队伍建设等外事工作。
王万义在会上对学校2018年外事工作进行了安排部署。他说,党的十九大报告中表明要推动全面开放的新格局、构建新型国际关系,今年2月份中共中央、国务院印发的《关于加强和改进新形势下高校思想政治工作的意见》中,对高校的使命增加了“国际交流合作”。因此,国际交流合作是国家和时代发展的需要,我们要服务于国家大战略,不断加强学校的国际交流与合作工作。
王万义指出,学校自1952年建校就高度重视外事工作,并形成了很好的基础,搭建了广阔的平台,设立了英汉双语专业,举办了多期援外培训。近年来,邀请了300多名国外专家来校讲学、派出200多名教师外出研修,2017年又引进了1名荷兰院士。但在国际交流连续性、可持续性,国际合作效果,学生交流和创新人才的培养项目等工作中还存在差距。王万义强调,学校要重视和加强国际交流合作工作的谋划,紧紧围绕“人才培养”、围绕“高质量有效果”的项目,认真研究并推进项目的形式和模式,要有组织行为、有目的地谋划。要认真研究出台一些高质量的国际合作文件、措施。派遣专业教师到国外名牌学校交流学习,对学生实施因材施教,以本科后期学习、本硕连读,硕博连读等形式分层次派出深造。要按照国家、自治区、学校的规定严格做好服务、管理和报批工作。
邬建刚在总结讲话中指出,各单位要认真落实自治区外事工作会议精神,重视学校国际交流与合作工作及教师出国的实效问题。他强调,学校的外事工作不仅要持续深入地参与国际交流与合作,还要把如何与“一带一路”沿线国家进行合作纳入工作当中。要培养既懂外语又懂专业的翻译人才队伍。还要在以往取得的成绩基础上,注重提升外事工作的质量和内涵,注重开放办学,彰显农大特色。
阅读: